松花江网

您所在的位置 首页 新闻 国际新闻

“汉字叔叔”的故事:一位美国学者跨世纪的汉字情缘

2024-11-21 12:06    中国新闻网

  

    中新网乌镇11月21日电(林卓玮)“事物总是在变化,但文化的传承永远需要我们去努力。”21日,在世界互联网大会乌镇峰会互联网文化交流互鉴论坛上,被誉为“汉字叔叔”的美国汉学家斯睿德(Richard Sears)从创新传承汉字的个人经历出发,讲述了一段跨越75年、连接中美的传奇故事。

  现年75岁的斯睿德出生在一个人人都说英语的美国小镇。1972年,对单一文化环境感到厌倦的他,开始学习中文,也开启了他与汉字的不解之缘。

  斯睿德表示,在深入研究汉字以后,他发现“要整理出汉字的真实故事,唯一的办法就是把它们计算机化”。

  读研期间主修计算机科学的他,决定用数字化的方式,整理出汉字的真实故事。面对其他人的质疑和不解,斯睿德并未迟疑,将自己的精力和金钱全心投入到这项事业中。

  八年后,一个包含10万个古文字字形的数据库——“汉字字源”网站悄然诞生,其中既有古代的甲骨文和篆体字,也有现代的繁体字和简体字。

  “在2002年,我的网站正式上线,你可以在搜索栏里输入任何一个汉字,简体或繁体,然后看到它过去3500年的历史”,斯睿德表示。

  网站建立初期,鲜少有人问津,但斯睿德没有放弃,他表示,内心只有一个想法,那就是“讲好汉字从象形文字发展到现代文字的故事”。

  终于,在又一个八年后,他的网站迎来了60万访客。人们开始亲切地称他为“汉字叔叔”。随后,他搬到了中国南京,并在12年后获得了中国的永久居留权。

  随着时间的推移,讲述汉字故事的方式也在变化。“汉字叔叔”指出,如今用视频讲故事更受大众欢迎。于是,年逾古稀的他开始制作视频,让全世界都能了解汉字的神奇故事。

  大半辈子都致力于汉字传承的斯睿德,见证了50年间中文教学的发展。学习中文的外国人,从当初的寥寥无几,变成了如今的成千上万。

  斯睿德表示,“现在成千上万的外国人都在学习中文,甚至是粤语和闽南语,我希望继续成为故事的一部分,汉字历史故事的一部分。”(完)

  (松花江网编辑 黎冰 初审 张勇军 复审 李明丹 终审 王久权)

原标题: “汉字叔叔”的故事:一位美国学者跨世纪的汉字情缘

反侵权公告:

根据《中华人民共和国著作权法》、《信息网络传播权保护条例》等法律法规,未经书面许可,擅自转载本报社作品的,将涉嫌侵犯著作权人合法权益。为规范网络转载行为,制止非法侵权转载,本报社郑重公告:

一、任何单位或个人,在任何公开传播平台上使用著作权归属于江城日报社(包括《江城日报》、《江城晚报》、松花江网、吉林乌拉圈等)的原创内容,必须事先取得江城日报社书面授权;

二、对侵犯江城日报社(包括《江城日报》、《江城晚报》、松花江网、吉林乌拉圈等)著作权益的违法行为,本报社将采取一切合法措施,追究行为人的侵权责任,包括但不限于公开谴责、向国家版权行政管理部门举报、提起诉讼等;

三、对于各类非法转载行为,欢迎读者提供侵权线索:

程律师(法律顾问)0432-62223777

文档附件